T r a n s в о д

February 28, 2009

Анатталаккхана Сутта; Anattalakkhana Sutta (Учение о примете не-Я)

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , — aanatolivich @ 2:14 pm

По буддийскому понятию, человек составлен из пяти «куч» (пали – khanda).

Первая — куча образов; имеется в виду материальная форма, именно человеческое тело и его составляющие части.

Вторая, куча чувств — субъективные определения ощущений— то ли они приятные, неприятные, или ни те ни другие.

Третья, куча распознаний — это различения особенностей восприятий. К примеру: распознаётся кружка по каким-то приметам, а стол — по другим.

Четвертая — куча создаваний. Создавания можно понять как действия или деяния выполняемые телом, речью или умом. Сосредоточеие мысли на каком-то предмете пример последнего.

Пятая — куча сознаний. Когда орган восприятия прикасается к соответствующему ему предмету получается реакция. Сознание эта и есть эта реакция. Есть шесть видов сознания, соответствующих шести органам восприятия (ум считается одним из них). Когда звуковая волна прикасается к уху, получается уха-сознание, когда идея к уму — ум-сознание, и т.д.

Следует отрывок из «анатталаккхана сутта» («Учение о примете не-Я»):

(Говорит будда монахам)

-Образ, Монахи, не сам Я. Был бы образ сам Я, не вёл бы этот образ к недугу. Получалось бы с этим образом вот так: «Будь мой образ таковым, не будь мой образ таковым.» А так как образ не сам Я, образ ведёт к недугу, да не получается с ним – «будь мой образ таковым, не будь мой образ таковым.»

-Чувства, Монахи, не сам Я. Были бы чувства сам Я, не вели бы эти чувства к недугу. Получалось бы с этими чувствами вот так: «Будь мои чувства таковыми, не будь мои чувства таковыми.» А так как чувства не сам Я, чувства ведут к недугу, да не получается с ними – «будь мои чувства таковыми, не будь мои чувства таковыми.»

-Распознания, Монахи, не сам Я…

-Создавания, Монахи, не сам Я…

-Сознания, Монахи, не сам Я…

-А как думаете, монахи, образ вечен или скоротечен?

(Отвечают монахи будде)

-Скоротечен, уважаемый.

-Всё что скоротечное, то ли тягота, то ли счастье?

-Тягота, уважаемый.

-Всё что скоротечное, тягота, что неустойчивое, что изменяемое, стоит ли то воспринимать вот так: «Это моё, это есмь я, это сам Я»?

-Вовсе нет, уважаемый.

-А как думаете, монахи, чувства…

-А как думаете, монахи, распознания…

-А как думаете, монахи, создавания…

-А как думаете, монахи, сознания…

-Из-за этого, Монахи, какие-либо образы, прошедшие, будущие, нынешние, внутренние или внешние, обычные или прекрасные, низкие или превосходные, либо в далеке либо вблизи, все образы следует видеть как они и есть, мудро познавая: «Это не моё, это не есмь я, это не сам Я.»

-Так видя, Монахи, благородный ученик от образов отчуждается, от чувств отчуждается, от распознаний отчуждается, от создаваний отчуждается, и от сознаний отчуждается. Отчуждённый он становится бесстрастным, из-за бесстрастие он освобождается. Будучи освобождённым, у него об Освобождении есть знание. Он познаёт: «Рождение исчерпано, пережитая праведная жизнь, сделано дело, в этом мире другого нету»

Перевод А. Кройтора

Когда человек познаёт, что всё обусловленное — скоротечное, и что всё это тягота, разум его обратится к необусловленному и вечному — к ниббане (нирване).

August 13, 2008

Эдуард Гори – “Незабытый Визит”

Filed under: перевод, translation, Uncategorized — Tags: , , , — aanatolivich @ 2:46 pm

“The Remembered Visit” by Edward Gorey, в русском переводе. Кто был Эдуард Гори? Он писал и иллюстрировал книги с картинками:

Что будет с Дуняшей? Прочитайте здесь: e_gorey_visit_ru

Blog at WordPress.com.